Lehetséges változatok
A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia konferenciát rendez a Magyar Tudomány Ünnepe alkalmából – a Magyar Tudományos Akadémia rendezvénysorozata keretén belül.

A Lehetséges változatok elnevezésű konferencia időpontja és helyszíne:
2022. november 16., szerda, 10:00 – 14:00, MTA Díszterem
2022. november 21., hétfő, 14:00 – 18:00, MTA Nagyterem
Regisztráció az első napra:
https://mta.hu/esemenynaptar/2022-11-16-a-lehetseges-valtozatok-konferencia-a-versforditasrol-1-4441
Regisztráció a 2. napra:
https://mta.hu/esemenynaptar/2022-11-21-a-lehetseges-valtozatok-konferencia-a-versforditasrol-2-4589
1. nap – 2022. november 16., szerda, 10:00 – 14:00, MTA Díszterem
Ferencz Győző
Bevezető
A versfordítás művelődéstörténeti szerepváltozásai
Nádasdy Ádám
Fordítás és csinálmány
Csehy Zoltán
Szerelmem, a hexameter
Imre Flóra
Horatius politikai költészetéről – a Római ódák új fordítása
KÁVÉSZÜNET
Márton László
A mű egysége mint versfordítói probléma Walther von der Vogelweide költészetében
Várady Szabolcs
Rímek nélkül, kalákában. Egy Keats-szonett fordításának története
KONCERT
Rohmann Ditta (cselló)
Zenei variációk fordításra - klasszikusok és modernek
2. nap – 2022. november 21., hétfő, 14:00 – 18:00, MTA Nagyterem
Déri Balázs
Apollón arany lantja. Az ógörög kardalköltészet szabadverses átültetéséről
Olty Péter
Ha a zene nem áldozható fel. Gerard M. Hopkins költészetének fordításáról
Mesterházi Mónika
Bíbelődés és szövegváltozatok
KÁVÉSZÜNET
Kőrizs Imre
A latin hexameter mint fordítási probléma
Imreh András
Pont fordítva. Magyar vers idegen nyelven
Ferencz Győző
Zárszó
A részletesebb program itt olvasható:
https://mta.hu/data/dokumentumok/szima/SZIMA_Versford%C3%ADt%C3%A1s_Konferencia_Absztraktok.pdf