Átírás, átdolgozás, adaptáció Konferencia Időpont 2024. november 27. 10.00-17.00 óra között Helyszín MTA MAB Székház - Díszterem3530 Miskolc, Erzsébet tér 3 Részletek Program: 10.00 Tasi Réka: De imaginatione et somniis: Egy 18. század végi kézirat tanulságai. 10.20 Dósa Attila: Queer adaptációk Ali Smith prózájában 10.40 Kappanyos András: Gondolkodásmodulok és a nyelvi reprezentáció korlátai 11.00 Vita, majd kávészünet 11.40 Major Ágnes: Átírások Babits Mihály 1911 és 1915 között keletkezett verskéziratain 12.00 Káli Anita: Móricz Zsigmond műfajok közötti szövegalakító gyakorlata a Kismadár, a Pacsirtaszó és az Égi madár című művekben 12.20 Schäffer Anett: A mesterséges intelligencia mint narrátor: A mesterséges intelligencia ábrázolása Kazuo Ishiguro Klara és a Nap című regényében 12.40 Vita 13.00–14.00 Ebédszünet 14.00 Szilágyi Zsófia Emma: Ellenkultúra és adaptáció: Szikora János 1978-as pécsi Per-rendezése 14.20 Székely Rozália: Szentkirályi Színházi Műhely: A levél 14.40 Végh Ildikó: A színházi nevelési rendszerek adaptálhatóságáról. A Behívó példája 15.00 Cselle Gabriella: Szótlan muzsikusok. A falu rossza cigányreprezentációi az átiratok tükrében 15.20 Vita, majd kávészünet 16.00 Sasvári Anna: Mesterséges intelligencia a fantázia birodalmában: a mesevilág gépi újragondolása 16.20 Szarka Szilvia: A nyelvi emlékezet mintázatainak átírása Esterházy Péter Harmonia Caelestisének szlovák, német és angol nyelvű fordításaiban 16.40 Ludmán Katalin: Egy átírás tanulságai: textológiai és poétikai kérdések Hajnóczy Péter A szakács című hagyatéki szövegének változatai körül 17.00 Vita, zárszó Szervező MTA MAB Nyelv- és Irodalomtudományi Szakbizottság Kapcsolattartó Tasi Réka