Eseménynaptár

Átírás, átdolgozás, adaptáció

Konferencia

Időpont

2024. november 27. 10.00-17.00 óra között

Helyszín

MTA MAB Székház - Díszterem
3530 Miskolc, Erzsébet tér 3

Részletek

Program:

10.00  Tasi Réka: De imaginatione et somniis: Egy 18. század végi kézirat tanulságai.

10.20  Dósa Attila: Queer adaptációk Ali Smith prózájában

10.40  Kappanyos András: Gondolkodásmodulok és a nyelvi reprezentáció korlátai

11.00  Vita, majd kávészünet

 

11.40  Major Ágnes: Átírások Babits Mihály 1911 és 1915 között keletkezett verskéziratain

12.00  Káli Anita: Móricz Zsigmond műfajok közötti szövegalakító gyakorlata a Kismadár, a Pacsirtaszó és az Égi madár című művekben

12.20  Schäffer Anett: A mesterséges intelligencia mint narrátor: A mesterséges intelligencia ábrázolása Kazuo Ishiguro Klara és a Nap című regényében

12.40 Vita

 

13.00–14.00 Ebédszünet

 

14.00  Szilágyi Zsófia Emma: Ellenkultúra és adaptáció: Szikora János 1978-as pécsi Per-rendezése

14.20  Székely Rozália: Szentkirályi Színházi Műhely: A levél

14.40  Végh Ildikó: A színházi nevelési rendszerek adaptálhatóságáról. A Behívó példája

15.00  Cselle Gabriella: Szótlan muzsikusok. A falu rossza cigányreprezentációi az átiratok tükrében

15.20  Vita, majd kávészünet

 

16.00  Sasvári Anna: Mesterséges intelligencia a fantázia birodalmában: a mesevilág gépi újragondolása

16.20  Szarka Szilvia: A nyelvi emlékezet mintázatainak átírása Esterházy Péter Harmonia Caelestisének szlovák, német és angol nyelvű fordításaiban

16.40  Ludmán Katalin: Egy átírás tanulságai: textológiai és poétikai kérdések Hajnóczy Péter A szakács című hagyatéki szövegének változatai körül

17.00 Vita, zárszó

 

Szervező

MTA MAB Nyelv- és Irodalomtudományi Szakbizottság

Kapcsolattartó

Tasi Réka